10.4.2006

Vinkuintiaani?

Janssu kertoi Soppaa-blogissaan ruokavammaisista. Totesi vielä, että kyseessä ei suinkaan ole ravintoloissa haukkumasana, vaan ennemminkin siitä on tullut käsite ravintolaslangiin. Pitää paikkansa. Janssu mainitsi myös sanan irtopäitä, joka tarkoittaa yksittäisiä asiakkaita, jotka eivät ole varanneet pöytiään. Hauska sana. Janssun innoittamana keräsin tähän muutaman ravintolaslangin sanan. Alaa tuntemattomalle ne saattavat olla outoja, mutta ravintoloissa ne vilahtelevat tuhkatiheään.

ceecee = coca-cola
hieromasauva, pamela, riemusauva = sauvasekoitin
häpyheinä = persilja
joukkohauta = silakkalaatikko
lasse = lasagne
aseet = ruokailuvälineet
mesu = keittiömestari
neekerintussu = pata-pata hankaustyyny
esko = tarjoiluvati, jossa on kahvat
piisi = hella
antti = entrecote
pikkuhousunsuoja = kahvikupin aluspaperi
haulisoppa, kuulakeitto, kontaktisoppa = hernekeitto
ruuhkaleevi = iso lasta
sattari = chateaubriand
putkimiehen yrjö = makaronilaatikko
huora = nuolija
smegma = smetana
spyde = pyttipannu
metsuri = metsästäjänleike
pitkä hyvä = kurkku

Raskas työ vaatii raskaita juttuja. Huhut, joiden mukaan ravintoloissa käytetään aika reippaan rasvaista kieltä, pitävät paikkansa. Itsehän puhun tietysti kirjakieltä. Naturlicht.

vinkuintiaani?

2 kommenttia:

  1. Vinkuintiaani = ravintolan lapsiasiakas

    VastaaPoista
  2. I love your website. It has a lot of great pictures and is very informative.
    »

    VastaaPoista